概要:2. Literature Review 2.1 Previous Translation Studies from the Perspective Of Communication Science 2.1.1 A Brief Introduction to the Science of Communication 2.1.2 Communication Principles 2.2 Previous Translation Studies on Tourism Texts 2.2.1 Definition of Tourism and Tourism Translation 2.2.2 Current Situation of Tourism Translation and its Representative Studies 2.3The Communicative Attributes and Sense in Translation 2.3.1 The Communicative Perspective of Translation
用信息论的视角分析旅游资料的翻译,标签:毕业设计怎么写,毕业设计范文,http://www.88haoxue.com 2.1 Previous Translation Studies from the Perspective Of Communication Science
2.1.1 A Brief Introduction to the Science of Communication
2.1.2 Communication Principles
2.2 Previous Translation Studies on Tourism Texts
2.2.1 Definition of Tourism and Tourism Translation
2.2.2 Current Situation of Tourism Translation and its Representative Studies
2.3The Communicative Attributes and Sense in Translation
2.3.1 The Communicative Perspective of Translation Studies in the Western Countries
2.3.2 The Communicative Perspective of Translation Studies in
3.Theoretical Basis
3.1 A Brief Introduction to Information Theory
3.2 Information Transmitting Model
3.3 The Application of Information Theory in Translation Practice
4.The Analysis of Tourism Translation from the Perspective Of Information Theory
4.1 Noise---the Barrier to Tourism Translation
4.2 Solution to the Problems of Cultural Information Transference
4.2.1 Analogy
4.2.2 Deletion
4.2.3 Restructuring
4.2.4 Adjustment
5. Conclusion
5.1 Conclusions
5.2 The Significance of the Study
5.3 Limitations of the Study
Bibliography
研究的创新点及重、难点
创新点:从传播学中信息论的角度探讨旅游资料的汉译英。
重点:在旅游翻译中,噪音是影响受众理解的最大障碍。
难点:译者如何在翻译过程中将噪音减小到最低。
研究进程安排
上一篇:振动式秸秆成型机的设计
最新更新
推荐热门