您当前所在位置:
88好学网范文常识综合范文社交礼仪元旦诗歌:《如梦令.元旦》» 正文

元旦诗歌:《如梦令.元旦》

[10-20 23:51:13]   来源:http://www.88haoxue.com  社交礼仪   阅读:680

概要: 元旦诗歌如梦令 元旦 1930年1月宁化、清流、归化, 路隘林深苔滑。 今日向何方,直指武夷山下。 山下山下, 风展红旗如画。【注释】如梦令:词牌名,得名于唐庄宗诗句“如梦、如梦”。宁化、清流、归化:福建县名。武夷山:在福建北部。。【题解】毛泽东复出后,在二九年十二月二十八日至三十日召开了古田会议,整顿了红 军,整肃了不同意见。在三零年初他行事甚为顺利。这首词和下一首词作于这段心 情愉快的时期。【英译】Ninghua, Qingliu, Guihua -- What narrow paths, deep woods and slippery moss! Whither are we bound today? Straight to the foot of Wuyi Mountain. To the mountain, the foot of the mountain, Red flags stream in the wind in a blaze of glory. 《元旦诗歌:《如梦令.元旦》》出自:www.88haox

元旦诗歌:《如梦令.元旦》,标签:社交礼仪怎么写,社交礼仪范文,http://www.88haoxue.com

元旦诗歌

如梦令  元旦

1930年1月

 

宁化、清流、归化,

路隘林深苔滑。

今日向何方,直指武夷山下。

 山下山下,

风展红旗如画。

 

  【注释】如梦令:词牌名,得名于唐庄宗诗句“如梦、如梦”。
      宁化、清流、归化:福建县名。
      武夷山:在福建北部。。

  【题解】毛泽东复出后,在二九年十二月二十八日至三十日召开了古田会议,整顿了红 军,整肃了不同意见。在三零年初他行事甚为顺利。这首词和下一首词作于这段心 情愉快的时期。

  【英译】Ninghua, Qingliu, Guihua --

      What narrow paths, deep woods and slippery moss!

      Whither are we bound today?

      Straight to the foot of Wuyi Mountain.

      To the mountain, the foot of the mountain,

      Red flags stream in the wind in a blaze of glory.

《元旦诗歌:《如梦令.元旦》》出自:www.88haoxue.com

Tag:社交礼仪社交礼仪怎么写,社交礼仪范文综合范文 - 社交礼仪
》《元旦诗歌:《如梦令.元旦》》相关文章