您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文美文欣赏勒内·夏尔诗选» 正文

勒内·夏尔诗选

[10-21 00:23:45]   来源:http://www.88haoxue.com  美文欣赏   阅读:68188

概要:雾月:法兰西共和历第二个月,相当于公历10月下旬至11月下旬。 何家炜 译互不理会 在这般漆黑的战斗和这般漆黑的凝滞中, 恐怖使我的王国瞎盲,我举起收获季节生翼的 狮子直到银莲花冰凉的喊叫。我在每个生命的 变形链中来到这个世界。我俩各自相安无事。 我从一种可并存的道德引出无懈可击的救助。 尽管渴望消失,我是等待中的挥霍,骁勇的 信念。绝不放弃。 何家炜 译四种惑魅 公牛 当你死时也决不是夜, 为呐喊的黑暗所包围, 太阳悬于两个相似的尖角。 惟有爱之兽,剑里的真, 双双刺进所有人之间。 鳟鱼 河岸,你们坍塌成饰物 以便充满整个镜面, 砾石上小船磕磕碰碰 流水摁压又翻卷, 草,草总被拉长, 草,草从不暂缓, 你会变成何种存在 在透明的暴风雨里 它的心催促之下? 蛇 一次次误解的王子,历炼我的爱 使之转向她的主,我恨我对它 仅有骚动的压抑或奢华的希冀。 为报复你的色彩,宽厚的蛇, 藏于丛林覆盖和所有房屋里。 因了光与恐惧的联结, 你好似已逃逸,噢边缘的蛇! 云雀 天空的终极火炭和白昼第一道炽热, 她镶嵌在晨光里歌唱着躁动的大地, 钟声主宰着她的气息并为她开路。 惑魅,我们

勒内·夏尔诗选,标签:美文欣赏大全,http://www.88haoxue.com

雾月:法兰西共和历第二个月,相当于公历10月下旬至11月下旬。

何家炜 译

--------------------------------------------------------------------------------

互不理会

在这般漆黑的战斗和这般漆黑的凝滞中,

恐怖使我的王国瞎盲,我举起收获季节生翼的

狮子直到银莲花冰凉的喊叫。我在每个生命的

变形链中来到这个世界。我俩各自相安无事。

我从一种可并存的道德引出无懈可击的救助。

尽管渴望消失,我是等待中的挥霍,骁勇的

信念。绝不放弃。

何家炜 译

--------------------------------------------------------------------------------

四种惑魅

公牛

当你死时也决不是夜,

为呐喊的黑暗所包围,

太阳悬于两个相似的尖角。

惟有爱之兽,剑里的真,

双双刺进所有人之间。

鳟鱼

河岸,你们坍塌成饰物

以便充满整个镜面,

砾石上小船磕磕碰碰

流水摁压又翻卷,

草,草总被拉长,

草,草从不暂缓,

你会变成何种存在

在透明的暴风雨里

它的心催促之下?

一次次误解的王子,历炼我的爱

使之转向她的主,我恨我对它

仅有骚动的压抑或奢华的希冀。

为报复你的色彩,宽厚的蛇,

藏于丛林覆盖和所有房屋里。

因了光与恐惧的联结,

你好似已逃逸,噢边缘的蛇!

云雀

天空的终极火炭和白昼第一道炽热,

她镶嵌在晨光里歌唱着躁动的大地,

钟声主宰着她的气息并为她开路。

惑魅,我们猎杀她时赞叹不已。

何家炜 译


上一页  [1] [2] 


Tag:美文欣赏美文欣赏大全语文教学 - 中学语文 - 美文欣赏
》《勒内·夏尔诗选》相关文章