您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文中学教案大全选修教案唐诗宋词唐诗宋词选读课外自读篇目的原文及译文(第一单元翻译)» 正文

唐诗宋词选读课外自读篇目的原文及译文(第一单元翻译)

[10-21 00:05:30]   来源:http://www.88haoxue.com  唐诗宋词   阅读:68206

概要:唐诗宋词选读课外自读篇目的翻译(第一单元)(加横线的句子要背诵下来)1、杨炯诗 《从军行》 烽火照西京,心中自不平 牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城 雪暗凋旗画,风多杂鼓声 宁为百夫长,胜作一书生其诗注释译文 【注释】 1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活 2.西京:长安 3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半指代奉命出征的将帅 4.凤阙:皇宫汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫 5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处 6.凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩 7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官 【译文】 报警的烽火传到了长安, 壮士的心怀哪能够平静 调兵的符令刚出了宫门, 将军的骑士就直捣龙城 雪搅昏天军旗褪了彩色, 风狂刮的声音裹着鼓声 我宁作百夫长冲锋陷阵, 也不耐守笔砚做个书生2、次北固山下王湾客路青山下,行舟绿水前潮平两岸阔,风正一帆悬海日生残夜,江春入旧年乡书何处达,归雁洛阳边题解:这首诗写冬末春初,旅行江中

唐诗宋词选读课外自读篇目的原文及译文(第一单元翻译),标签:唐诗宋词大全,http://www.88haoxue.com

唐诗宋词选读课外自读篇目的翻译(第一单元)

(加横线的句子要背诵下来)

1、杨炯诗 《从军行》

 烽火照西京,心中自不平   牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城   雪暗凋旗画,风多杂鼓声   宁为百夫长,胜作一书生

其诗注释译文

  【注释】   1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活   2.西京:长安   3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半指代奉命出征的将帅   4.凤阙:皇宫汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫   5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处   6.凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩   7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官  

【译文】   报警的烽火传到了长安,   壮士的心怀哪能够平静   调兵的符令刚出了宫门,   将军的骑士就直捣龙城   雪搅昏天军旗褪了彩色,   风狂刮的声音裹着鼓声   我宁作百夫长冲锋陷阵,   也不耐守笔砚做个书生

2、次北固山下

王湾

客路青山下,行舟绿水前

潮平两岸阔,风正一帆悬

海日生残夜,江春入旧年

乡书何处达,归雁洛阳边

题解:这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力尾联见雁思亲,与首联呼应全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋

翻译:游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬红日冲破残夜从海上升起,江上春早年底就春风拂面寄去的家书不知何时到达,请问归雁几时飞到洛阳边

3、过故人庄》作者:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家

绿树村边合,青山郭外斜

开轩面场圃,把酒话桑麻

待到重阳日,还来就菊花

【注解】:

1、过:拜访

2、具:准备

3、场圃:农家的小院

4、就:赴这里指欣赏的意思

【韵译】:

老友备好了黄米饭和烧鸡,

邀我做客到他朴实的田家

村子外边是一圈绿树环抱,

郊外是苍翠的小山包平斜

推开窗户迎面是田地场圃,

把酒对饮闲聊着耕作桑麻

等到九月重阳节的那一天,

再一次来品尝菊花酒好啦!

【评析】:

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅语言朴实无华,意境清新隽永

4、《与诸子登岘山

作者:孟浩然

人事有代谢,往来成古今

江山留胜迹,我辈复登临

水落鱼梁浅,天寒梦泽深

羊公碑尚在,读罢泪沾巾

【注解】

岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南

代谢:交替,轮换

胜迹:指上述堕泪碑

复登临:对羊祜曾登岘山而言登临:登山观看

鱼梁:鱼梁洲,沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原

羊公碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤后人为纪念西晋名将羊祜而建

【韵译】

人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往

江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏

冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡

羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤

5、《使至塞上》

单车欲问边,属国过居延

征蓬出汉塞,归雁入胡天

大漠孤烟直,长河落日圆

萧关逢候骑,都护在燕然

  [译文]

  一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延

  恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天

  只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆

  行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线

6、 王维

 

  寒山转苍翠,秋水日潺湲

 

  倚杖柴门外,临风听暮蝉

 

  渡头余落日,墟里上孤烟

 

复值接舆醉,狂歌五柳前

[译文]

寒山转变得格外郁郁苍苍,

秋水日日舒缓地流向远方

我柱杖伫立在茅舍的门外,

迎风细听着那暮蝉的吟唱

渡头那边太阳快要落山了,

村子里的炊烟一缕缕飘

又碰到裴迪这个接舆酒醉,

在恰如陶潜的我面前讴狂

7、《汉江临泛》的翻译

楚塞三湘接,荆门九派通  

江流天地外,山色有无中  

郡邑浮前浦,波澜动远空  

襄阳好风日,留醉与山翁

译文:

汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通  

汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无缥缈中  

沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动  

襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁

8、《行路难》
作者:李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边
行路难,行路难,多歧路,今安在
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海

【注解】:
1、珍馐:名贵的菜肴
2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓
3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边合用这两句典故,是比喻

[1] [2]  下一页


Tag:唐诗宋词唐诗宋词大全语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 选修教案 - 唐诗宋词
》《唐诗宋词选读课外自读篇目的原文及译文(第一单元翻译)》相关文章